Salta navigazione.
Home

L'Epica Saga Mentale della Polinesia Francese

Questo poema narra di come la Polinesia Francese, tanto tempo fa, si salvò dalla sua distruzione totale.

Un uomo malvagio di nome Nìnìnìnìnìnìnìnì (nella Polinesia Francese è un nome comunissimo, si scrive ññññññññ) voleva conquistare l'arcipelago con le sue orde di pecore abusive. Inoltre Mas e Tiodal (si scrive + e ~) gestivano due contrabbandi di Igual e di Arroda (si scrive = e @), due droghe potentissime.

Sembrava che non ci fossero speranze, ma invece il fratello di ññññññññ, che si chiamava Masomenosde (si scrive ±) si oppose a tutto ciò, ma dopo aver sconfitto + e ~ viene ucciso da ññññññññ.

Questo fa decidere a Dableù (si scrive W) e Io (si scrive come si pronuncia!!), i padroni della Seta (si scrive Z), una potente arma, riescono ad uccidere ññññññññ e così la Polinesia Francese si salvò.

Altri personaggi sono la nonna Porsiento (%) e il nonno Hota (J), i nonni di ññññññññ e di ±.

Il narratore di questa vicenda è Io, che fa spesso giochi di parole con il fatto che si rivolge a se stesso dicendo "io". Sorprendentemente, però, riesce anche a raccontare della sua morte.

Ecco qui di seguito le illustrazioni dei personaggi:

E ora comincia il vero poema:

Le seguenti parti sono prese dall'opera orginale e quindi sono anche scritti nella lingua originale.

Cliccando sugli appositi link si potrà sentire anche l'audio recitato dalla cantante e dal narratore, ci sto ancora lavorando.

Attenzione: Anche la voce sarà in lingua originale, cioè in italiano con l'accento spagnolo:

Canto di Apertura:

Erano anni buii per la polinesia francese ññññññññ guidava le sue orde di pecore abusive e + e ~ erano i padroni della gente, W, ± e Io non avevano speranze, polinesia francese, addio! polinesia francese, addio! addio!

± 1 :

± era il fratello del famoso ññññññññ che possedeva il mercato delle pecore abusive della polinesia francese che ormai era in decadenza, i cittadini si facevano di = e di @, ma tornando a noi, che c'entra ± con tutto questo? Beh ± era il fratello del famoso ññññññññ che possedeva il mercato delle pecore abusive della polinesia francese che ormai era in decadenza, i cittadini si facevano di = e di @, ± decise di fare qualcosa per salvare la polinesia francese dalla droga e dal mercato del fratello ññññññññ

± 2 :

± decise innanzi tutto di risolvere il problema della @ e dell' =, decise di uccidere i fratelli + e ~ che gestivano i due contrabbandi. L'impresa non fu difficile grazie al mio aiuto, quello di W e quello della fantastica z di cui noi eravamo i proprietari assoluti, peccato che non vidi più ± perchè morì picchiato per divertimento dal violento fratello ññññññññ che aveva passato una brutta giornata nel letamaio della nonna % e del nonno J che era amico del defunto +, ucciso dal suo defunto nipote ±

W e Io 3 :

Io e W eravamo tristi per la morte del nostro nuovo amico ±, che ha lottato con noi contro ~ e +, noi non potevamo non fare niente, quindi preparammo i nostri bachi e le nostre bombe z per uccidere il crudele ññññññññ, sapevamo dove trovarlo: nel letamaio della sua nonna %, ññññññññ odiava stare lì ma voleva bene a % e quindi rimaneva la ad aiutarla a spalare merda di lumaca mutante che % addomesticava nel suo campo di porri geneticamente modificati, Io e W eravamo pronti quindi..

W e Io 4 :

Io e W ci accostammo ad un muro davanti ññññññññ, ah giusto, dimenticavo, ññññññññ e cieco e ubriaco perennemente, per questo sapevamo che era un avversario temibile, W fu il primo ad attaccare e sparò un baco ma non colpi ññññññññ facendo un botto fortissimo, ah giusto, dimenticavo, ññññññññ e sordo e stava dormendo su un mucchio di merda , per questo sapevamo che era un avvesrario temibile, quindi Io gli saltai addosso e lo legai con una fune di z, ma lui mi morse e...

W e ..Io 5 :

ññññññññ mi morse sul collo, cosi Io mori perche un dente d'oro di ññññññññ mi ha perforato la carotide facendo schizzare il mIo sangue dappertutto, quello era il momento giusto, ññññññññ era legato dalla mia fune di z, W non ci penso due volte e colpi ññññññññ con un baco esplosivo, quello era l'epilogo di ññññññññ  e mIO, ± era vendicato, la polinesia francese, finalmente, salva!

Canto di Chiusura:

W uccise il terribile ññññññññ, e ± era vendicato, la polinesia francese, finalmente, salva! ññññññññ è morto, la polinesia francese, è finalmente, salva! ññññññññ è morto, lo uccise W e la polinesia francese, è finalmente, salva! ± era vendicato, la polinesia francese, finalmente, salva!

----

E dopo il canto di chiusura il poema si chiude lasciando come unici superstiti W, la nonna % e il nonno J. In un'opera come si deve deve morire un mucchio di gente e 5 sono più che sufficienti (no, 5 non è il nome di un personaggio, intendo dire proprio il numero, quello tra 4 e 6, che a loro volta sono solo dei numeri e non personaggi, quelli tra 3 e 5 e 5 e 7 che a loro volta sono solo dei numeri e non dei personaggi che al mercato mio padre comprò...).

Colen